У песни даже название было дурацким - Prisencolinensinainciusol, а текст был просто случайным набором символов, но почему-то любят этот хит до сих пор.

Адриано Челентано решил доказать, что песня может стать популярной, даже не имея никакого смысла. Главное, чтобы она была похожа на американскую хотя бы по созвучию.

В то время (50-е-80-е годы) в Италии была повальная мода на все американское, люди с удовольствием смотрели фильмы, читали книги, слушали песни, созданные в США.

Итальянцам, плохо знакомым с английским языком, песня-шутка Челентано пришлась очень по душе. На самом деле произведение было создано на придуманном языке.

На английский Prisencolinensinainciusol похожа лишь по звучанию, стиль исполнения тоже был скопирован под американский. Певец написал рифмованный текст из несуществующих в реальности слов, и это была полная бессмыслица.

Это был рискованный и смелый творческий эксперимент, который оказался более чем удачным.

В 1973 году Адриано Челентано спел эту абракадабру на Общественном телевидении Италии. После этого она стала настоящим хитом и возглавила хит-парады Франции, Бельгии, Нидерландов, Дании и даже США.

В 2010 году песня на тарабарском языке получила новый виток популярности, но уже в интернете. В сети стали массово появляться ее ремиксы.

Сам Челентано, которому в это время было уже за 70, рассказал, что создал особую песню с глубоким смыслом. И смысл этот вовсе не в словах, а в том, чтобы объединить людей из разных стран и устранить проблему общения и понимания между ними, возникающую именно из-за языковых барьеров и особенностей менталитета.